¿QUIÉN ES ESTE DIABLO?

lunes, noviembre 08, 2010

TODOS AL COLEGIO...

La "i griega" será ye. La nueva Ortografía de las academias de la Lengua elimina tildes como las del adverbio «solo» o los demostrativos.

Otra de las modificaciones acordadas por las 22 academias del español afecta al alfabeto que, a partir de ahora, dejará de considerar como letras a la che y la elle, por lo que el número de letras pasa de 29 a 27. Estas dos letras ya no disponían de entrada independiente en el alfabeto y las palabras de las que eran iniciales habían de ser buscadas por la ce o por la ele.

Además, cambia la denominación de la uve doble, que pasa a ser doble uve, mientras que el nombre de la «z» deberá escribirse ceta, grafía que hasta ahora coexistía con zeta o zeda.

El académico Salvador Gutiérrez destacó ayer que los cambios se deciden con «razones de coherencia y gramaticales», a la vez que resaltó que la ortografía española «no está tan alejada de la pronunciación gracias a estos cambios».

La i griega perderá su sonora apelación de resonancias clásicas para pasar a llamarse exclusivamente ye.

Esta es una de la innovaciones que se contienen en la nueva edición de la Ortografía, elaborada por las veintidós Academias de la Lengua, que si bien no cambia las reglas sustanciales, sí contiene novedades interesantes. Por ejemplo, en América deberán dejar de llamar be alta y be baja a la «b» y a la «v».

El texto básico de la nueva «Ortografía de la lengua española», una de las grandes obras de referencia de los hispanohablantes, ha sido aprobado esta semana por la Comisión Interacadémica y su contenido no será definitivo hasta que lo ratifiquen los máximos responsables académicos el próximo día 28 en Guadalajara (México). «Previsiblemente no habrá cambios», afirmó ayer en una entrevista con la agencia «Efe» el académico asturiano Salvador Gutiérrez, director de esta gran obra panhispánica, que tendrá más de 800 páginas y que Espasa publicará antes de las próximas Navidades.

En la nueva edición, las Academias dan un paso más en la decisión, adoptada hace ya años, de no tildar el adverbio «solo» ni los pronombres demostrativos «incluso en casos de posible ambigüedad» como «voy solo al cine» o «llega esta tarde». Hasta ahora se daba una libertad de elección que va a desaparecer, aunque, explicó Salvador Gutiérrez, «no se condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde».

Además, se ha acordado que la escritura con «q» de algunas palabras (Iraq, Qatar, quásar, quórum) representa «una incongruencia con las reglas». Para evitarla han decidido escribirlas con «c» o con «k», según los casos: Irak, Catar, cuásar cuórum. Quienes prefieran la grafía originaria, tendrán que hacerlo como si fueran extranjerismos crudos y escribirlos en cursiva y sin tilde.

Hasta aquí todo parece más o menos fácil. Las mayores dificultades se presentarán, sin embargo, con la eliminación de tildes en lo que los lingüistas llaman monosílabos con diptongo ortográfico, por ejemplo, la palabra guión, que deberá escribirse guion, mientras que hasta ahora, y desde 1999, se admitían ambas grafías. La decisión afecta a pares como «hui-huí», «riais-riáis», «Sion-Sión», «truhan-truhán», «fio-fió», «crie-crié» o «Ruan-Ruán».

A partir de ahora, este tipo de monosílabos deberán escribirse «siempre sin tilde», tanto si se pronuncian como hiatos, como sucede en España, o como diptongos.

No hay comentarios: